Transcription Services

Why does your business need transcription services?

Transcription is the process of verbatim replication of spoken text. The combination of multimedia formats and transcriptions are an excellent way to reach a wider audience. Most people have their personal preferences on how they deal with online content so that people can be served by choosing whether they are to see, hear or read your information. You must use a transcription service if you have a video or audio file and wish to turn it into a text file. There are six main advantages of adding transcripts to your audio/video formats to give your customers and clients an added benefit.

  • Provides a variety of content
  • Add to the strategy of your SEO
  • Acknowledges impaired hearing
  • Provides an appropriate audio reference
  • Allows adding text links
  • Useful for content archiving

For several reasons, companies use transcription services. For example, if a company has no written script already ready for translation, it may first have to transcribe the spoken sections of the video. Also, for legal purposes, video transcripts are often used. Audio transcripts are also often used in court cases, whereas audio translation can help from studying the language to training events for the staff. Transcription is a competent task that needs great attention and attention to detail. Time stamping of the typed copy is also the responsibility of the transcriptionist. For video transcription, this is of particular significance because it connects every dialogue to the respective visual part of the file. The Time-Statistics ensure that the spoken and visual elements of the file are synchronized when the transcript is then translated, and foreign-language dialogue applied to the video. The same goes for subtitles to be applied to the video, whether in the original language or a translation.

Technology enables people to quickly and easily create audio and video recordings. Many love sharing their recordings. But for others, some video and audio recordings, such as testifying, presenting, publishing, interviews and speaking, need written documentation. It is important not to alienate people who like to read when producing video or audio podcasts. A text version of your podcasts allows you to reach more audiences. Apart from the above-mentioned people and groups, several more people and organizations, such as video manufacturers, promotional coaches, free writing professionals, writers, marketing consultants and content strategists, can benefit from transcription services. They all have to have an audio and video text version for content to be uploaded to websites, information disseminated and ideas properly exhibited.

As transcription is such a key element in the translation of video and audio, it is often used together with several other services. These include time syncing, the translation process itself, and subtitling, as described above. Where video or audio translation is necessary, the use of one individual or company to supply all of these different parts of the process is usually most efficient and cost-effective.

 In the case of a transcription services, consider Delsh Business Consultancy for any Transcription related service as we provide best in class services globally.  To satisfy you on the quality front, we assure to provide affordable and high-quality services. Audio and video are powerful ways to connect with followers, but there are several advantages to add text power. It can help your audiences not only organize the information they create on various levels but also help them to organize over time. Business Managers or Owners must note that their audience is made up of people who use internet differently for various purposes and thus making it accessible for individuals over various platforms can help businesses to reach greater heights.

Bihari Language Translation Service
Translation Services

Bihari Language Translation Services

Bihari, the eastern Indo-Aryan language is spoken in Bihar state in India, and Nepal Tarai. There is no language like “Bihari,” and not every one of Bihar speaks Bhojpuri, contrary to popular perception (the dialect most associated with Bihar). While Hindustani, the colloquial combination between Hindi and Urdu, is spoken in Bihar, various regions have different dialects. Most dialect speakers can understand standardized Hindi easily.

Despite the publicity for ‘English coaching lessons,’ you will probably find English not often spoken in every city in the state. While English speakers or at least people who understand Basic English can be found in larger cities, including Patna and Gaya, in most villages it is highly unlikely. It is interesting to note that some words in English, such as ‘time’ or ‘ladies’ are now a part of the colloquial vocabulary and are freely utilized by those who do not know English.

Maithili

Maithili has mainly been spoken in Darbhanga, Saharsa, Madhubani, Sitamarhi, Madhepura, and Supaul, the Mithila region of Bihar. In major cities in Bihar, Jharkhand, and other parts of India, many native speakers of Maithili are residents. In the country, there are a total of 32 million Maithili speakers. In Nepal, Maithili is the second most spoken language in the country after Bihari and is spoken by 3 million people—about 12% of the population. Initially, Maithili was classified as the Hindi dialect, but it was included in the Eighth Schedule of the Indian Constitution after agitations for recognition as a separate language, making it one of India’s 22 Official Languages. Maithili was previously written in the Mithilakshar script similar to the Bengali script but, over time, the standard was Devanagari — the script currently being used to write Hindi.

Bhojpuri

In the districts of Bhojpur, Buxar, Saran, Champaran, Kaimur, and Rohtas, Bhojpuri is spoken mainly in these regions. It is also eastern Uttar Pradesh’s main dialect. During the Colonial period, Bihar peasants moved from Guyana, Mauritius, Trinidad and Tobago, Suriname, and Fiji to work as coded workers on cane plantations. Therefore, in some of these countries, Bhojpuri and its variations are still spoken. Initially, Bhojpuri was written in Kaithi, a script used during the rule of the Mughal and the British Raj, to write legal, administrative, and private documents. Kaithi has now been replaced by the Devanagari script. It has long been demanded that Bhojpuri be recognized as a distinct language and not just a Hindi dialect.

Bajjika

In Bajjikanchal Bihar—Vaishali, Muzaffarpur, Sheohar, Samastipur, and parts of Sitamarhi and Champaran, Bajjika is widely used. There are no exact figures for the number of speakers, but Bajjika is the mother-tongue of approximately 15 million people, according to some estimates. In neighboring Nepal, there are approximately 200,000 people who speak the language. The Vaishali ki boli, Vrijika, and Brijjika were earlier known as Bajjik. These names were derived from Vrijji, a small kingdom governing around 600 BCE over Vaishali.

Angika

Angika is spoken primarily in the Anga region of the districts of Munger, Katihar, Bhagalpur, Jamui, and Banka (south-eastern Bihar). It is also spoken about in parts of Nepal and Jharkhand. Angika is also a dialect of the latter, closely related to Bengali and Maithili. The estimates range from 750,000 to 30 million Angika speakers. In Anguila, the earliest writing of Hindi literature is the Buddhist Siddhacharya tantric and poet Saraha’s verse dating back to around 800 CE, according to renowned scholar Rahul Sankrityayan.

Magahi

The language that the Buddha believes is Magahi (also known as Magadhi) has come from Magadhi Prakrit. Magahi is spoken by 13 million, mainly in Patna, Nalanda, Gaya, Nawada, Jehanabad, and Aurangabad. The language was previously considered rough by high castes. On this, Grierson, the Colonial linguist, wrote: “Magahi is rough and uncouth, like the people who use her, as speakers of other Indian languages.

We at Delsh Business Consultancy provide Bihari Language Translation services. There are several cultural variations that translators need to pay attention to in any aspect of language translation. Our translators interpret the text in such a way that it matches with the target market. They take care of the audience’s dialects and slangs, whether they are English or Bihari. Bihari has many cultural variations, one of which is the formal and informal usage that is peculiar to its language. Tone, style, and place are aspects of the translation process that are used for all forms of projects, from websites to documents. Before beginning any of our translation or localization services initiatives, we examine the target language and target audience. We ensure that the actual meaning of the source text is correctly expressed and presented in line with your standards.

Translation Services

Nepali Language Translation Services

Nepali belongs to the family of Indo-European languages. It holds official status in India, apart from being Nepal’s lingua franca, in Sikkim and the district of Darjeeling in West Bengal. In Bhutan, parts of India and Burma, Uttaranchal and Assam the language is also widely spoken. In addition to being a Nepal’s official language, the Nepali language is also one of the 23 official languages spoken in India in the states of Sikkim and Western Bengal. There are currently about 500,000 Nepalese speakers, with small numbers of speakers also living in the cities of Kolkata, Delhi, Bangalore, and Mumbai. The language is also spoken at Lhotshampa in Myanmar and Bhutan. In either of these countries, however, the Nepalese language is not official.

In Nepal, about a third of the population speaks Nepali as their mother tongue. There are about 14 million Nepalese language speakers, but there are very few Nepalese second-language speakers. The language, which is known as Gorkhali, Gurkhalis, etc. – Nepali Gorkha’s language is said to be rich in cultural history. The language is called Khasa Kura, the language of the kingdom of Khasa. Nepali was written in the Devanagari script, originating from the group of Pahari languages. It is spoken as a mixture of Tibeto-Burmese languages in neighboring countries like Burma and Bhutan. The language too, which was derived from Sanskrit, is very similar to Hindi, India’s official language. In the 12th century AD, written Nepali received his recognition, which came from the Brahmi script in the Devanagari alphabet (11th century A.D.)

This remarkable Nepalese language has its collection of literature. Sundarananda Bara wrote Adhyatma Ramayana in Nepal at the end of the 19th century and Bhanubhakta wrote the other version. A small collection in Nepali was also compiled of folk stories known as Birsikka. Many Sanskrit words have been translated which have ultimately greatly enriched the language. The Devanagari script is what Nepali is comprised of. These are the outstanding features of the Indian script transliteration system which is based mainly on Sanskrit”: Retroflex consonant subscript dots; etymological macrons for, in comparison to, long vowels sound, denoting aspirated plosives. Nasalized vowels are denoted by the tildes.  Nepal’s mother tongue is now used by the government of Nepal as a day-to-day language by about two-thirds of the population of Nepal. It is only used by courts, however. Some Nepali speakers are still living in refugee camps in eastern Nepal, and they also speak Bhutan.

Ethnologue lists out 12 dialects of Nepali:

If you are a scholar or a follower of the Buddhist religion, you can visit the country of Nepal. There are three Buddhist traditions here, Himalayan Buddhism, Kathmandu Valley, and Theravada Buddhism. There are three Buddhist traditions here. Interestingly, in Nepal, there were also many more Hindus practicing than Buddhists, but the Nepalis often considered these two religions to be interchangeable. Throughout the whole country, Buddhist and Hindu temples are prominent. The country of Nepal is very mountainous. If you are interested in an adventurous holiday, it would be an excellent idea to go on a hiking holiday in Nepal. The landscape and the views are spectacular, and the country itself is one of the tourism year in 2011. Language learning Nepali is a good way to learn more about culture when you want to visit it.

We at Delsh Business Consultancy provide Nepali Language Translation services. There are several cultural variations that translators need to pay attention to in any aspect of language translation. Our translators interpret the text in such a way that it matches with the target market. They take care of the audience’s dialects and slangs, whether they are English or Nepali. Nepali has many cultural variations, one of which is the formal and informal usage that is peculiar to its language. Tone, style, and place are aspects of the translation process that are used for all forms of projects, from websites to documents. Before beginning any of our translation or localization services initiatives, we examine the target language and target audience. We ensure that the actual meaning of the source text is correctly expressed and presented in line with your standards.

Translation Services

Hidden Facts About Indian Languages

There is no other country in the world that matches the linguistic variety of India. The Union Government of the Republic of India has Hindi as its official language. The Indian Constitution’s eighth schedule lists 22 languages classified as scheduled languages and has been granted status and official encouragement. Moreover, because of its long history from 1500 to 2000 years, the Government of India has awarded Tamil, Sanskrit, Kannada, Telugu, Malayalam and Odia the distinction for classical language. Indo-Aryan, Dravidian, Chinese-Tibetan and Afro-American, all Indian languages come under one of those 4 classes. The extinct and endangered languages of the Andaman Islands form a fifth family.

Here are 10 facts about Indian languages that you may not know about:

1. Hindi is the world’s 2nd most spoken language (before English and Spanish), the 7th most is Bengali, and the 10th most is Punjabi. More than 970 million people speak Hindi worldwide. The Bengali and Punjabi languages are common languages like German and French and have about 250 million speakers worldwide approximately.

2. In different stages of its evolution and in different eras, Hindi was known by all. At its earliest period it was known as Apabhramsa. The well-known literary and Sanskrit scholar in ancient India, Kalidas, wrote the romantic play Vikramorvashiyam in Apabhramsa in 400 AD.

3. Were you aware that Malayalam in southern Kerala, the language spoken in southern India, is the longest palindrome in the English language? Well, it is indeed!

4. There is a Gujarati family is present in Mumbai, that only speaks Sanskrit. People talk to each other in Sanskrit in Mattur village in Karnataka.

  • Sanskrit was once claimed by NASA scientist Rick Briggs to be the only unambiguous language.
  • Sanskrit is available from 14 universities in Germany as a subject.
  • For each subject Sanskrit uses various synonyms. For example, the word ‘elephant’ contains 100 synonyms.
  • Sanskrit is Uttarakhand’s state language
  • Sanskrit can be part of the same Latin family. Therefore, in both languages, there are plenty of words that end “um.”

5. Brahui is an Indian-speaking Dravidian language spoken in Pakistan and Afghanistan by about one million people. The majority of Dravidian languages, except for Brahui, which is used in Pakistan, are spoken in southern India. The Dravidian languages, which includes languages such as Tamil, Telugu and Kannada, do not have any relation with any familiar language family and are primarily spoken in South India.

6. In 1999, in commemoration of the Bengali Linguistic Revolution, UNESCO proclaimed 21 February 1952 as international mother tongue day. In former Bengal (now Bangladesh), the Bengali Language movement advocates accepted Bengal as an official language for the then Dominion of Pakistan to enable it to be used for government and education. The Bengali Language Movement was a political movement.

7. Did you know there are roots in Sanskrit and Prakrit of around 99 percent of Urdu verbs?

Though Urdu is Pakistan’s national language, it is also an official language of India. Urdu is Hindustani, like Hindi.

8. Former President George Bush had earmarked $114 million for Hindi teaching in the US. As of 2013, 3.1 million Indian Americans constitute approximately 1 percent of the US population. Around 3.1 million Indian Americans represent approximately 1 percent of the USA’s population by 2013. In the sense of Hindi as the Indians’ traditional native language, Hindi was to be part of the curriculum between kindergarten and graduate level. But after Obama became President, the proposal was not carried out.

9. Brahmi comes from the same script that denotes all Indian scripts. Writing came to India much before than elsewhere in the world. There is also a strong oral and written tradition of Brahmi script in both Tamil and Sanskrit.

10. The Kannada language of all vernacular languages in India has the second oldest written tradition. The richness of the language has been brought on by over a thousand prominent writers. Present estimates of Kannada as a total number of epigraphs vary from the Shieldon Pollock scholar to the Sahitya Akademi, which makes Karnataka one of the world’s most densely registered real estate.